新西兰百年巧克力品牌Whittaker’s

今年4月,全球最畅销的杂志之一《读者文摘》公布了2020年新西兰最受消费者信任的冠军品牌,著名新西兰品牌惠特克夺得冠军,这也已是惠特克第九年蝉联榜首了。

In April, Reader's Digest, one of the world's best-selling magazines, revealed the winner of trusted brands in New Zealand in 2020. Famous New Zealand brand Whittaker's won the first prize and it is the ninth year in a row that Whittaker's has topped the list.
article-image
article-image
始于1896年的惠特克品牌是一家家族传承的百年企业,深受新西兰人追捧,同时也是世界各国的游客们必买的礼品。在脸书上,这个品牌有个关注量将近一百万的粉丝号。在总人口只有420万的新西兰,这个关注量是非常惊人的。

Whittaker's chocolate is a century-old family run company that has been around since 1896, it's popular in New Zealand and a must-buy gift for visitors from around the world. On Facebook, the brand has nearly one million followers. In a country with a population of just 4.2 million, this amount of followers is remarkable.
article-image
经历过两个世纪,期间还渡过兵荒马乱,食不果腹的战争时期,迄今仍屹立不倒,甚至在如今竞争如此激烈的全球市场上越来越受欢迎的品牌。究竟是什么样的秘诀使惠特克巧克力如此有魅力?

Whittaker's has maintained its strong fan base over centuries, through good times and bad, world wars and rationing, the company survived and the reputation for quality grew. So what is the secret of Whittaker's?
article-image
一直以来对卓越品质和最佳口感的不懈追求是惠特克巧克力备受欢迎的原因之一。惠特克坚持只使用来自世界各地的最好原料。为找寻理想品质的可可豆,他们几乎踏遍了世界的每一个角落,从南太平洋的萨摩亚岛,到美洲的尼加拉瓜,再到西非的加纳。为了制作完美口感的巧克力,他们 不惜重金从瑞士进口世界一流的设备来制作牛奶巧克力。从可可豆的种植开始,到烘烤,研磨,混合到包装,每一步都精益求精,力臻完美。 甚至在世界大战,食物紧缺的时期,他们仍保持原料的固定配比,坚持生产最佳品质的巧克力。

Dedication to texture and taste is one of the reasons why Whittaker's chocolate is so popular. Whittaker’s insists on using only the best ingredients from around the world. They would go around the earth to find the finest cocoa growing climates, from Samoa to Nicaragua to Ghana. To make the perfect chocolate, they imported a world class 5 Roll Refiner from Switzerland to craft their Creamy Milk chocolate. Committed to overseeing every part of the chocolate-making process, from beans to bar, their quest for perfection hasn’t changed since J.H. Whittaker first founded the company over 120 years ago.
article-image
而在环境保护和可持续发展领域惠特克也一直在贡献着自己的力量。
惠特克的第四代传承人Holly Whittaker说过:“我们对“最佳”的承诺不仅仅是使用最优质的原料,工艺和设备。除此之外,以真诚的态度工作,善待为我们工作的人们和坚持使用可持续发展的原料也是我们一直追求的方向。”

Whittaker's cares about environmental protection and sustainable development.
“Our commitment to ‘best’ goes beyond using the finest ingredients, methods and machinery,” says Holly Whittaker, great-granddaughter of the founder. “We strive to do what we do in a good, honest way. We make sure we support our wonderful staff. We seek out ingredients that are ethically, fairly and sustainably produced. And we insist on following best practice in manufacturing.”

惠特克一直以来秉持的原则:巧克力所使用的原料必须是以有利于地球可持续发展的方式来种植和被收获的,农民们一定要得到公平的待遇和报酬。
这些举动得到了很多人的称赞,脸书上的粉丝甚至表示:“这就是为什么他只够买惠特克巧克力的原因!”

For Whittaker’s, it’s about making sure that the ingredients they use are grown and harvested in way which is more sustainable for the planet. But it’s also about making sure their farmers are treated and paid more fairly.
This wins Whittaker's lots of praise — fans on FACEBOOK left such comments:" One of the reasons I only buy Whittaker’s!"
article-image
自1896年至今,惠特克已开发了几十种口味的巧克力,在世界各地都备受巧克力爱好者们的喜爱。 对于中国市场,惠特克也格外重视。在2019年中国新年时,惠特克甚至在自己的instagram账号上发布了一段有关中国春节习俗的视频并收获了一万的播放量。视频中惠特克把自己的巧克力摆成鞭炮的样子,一个个巧克力的包装炸开,像极了中国人过年时放鞭炮的样子。

Since 1896 Whittaker's developed dozens of chocolate flavours, and their chocolate lovers are all over the world. Whittaker’s also has fans here in China. In 2019 Chinese New Year, Whittaker's posted a video of Chinese New Year customs on its Instagram account and it was viewed over 10,000 times. Chocolates were strung up like firecrackers with theirs packets bursting open, much like the fireworks Chinese people set off to celebrate on New Year's Day.
article-image
今年七月,惠特克携手Chefco平台,为中国的优秀主厨们打造了一款独家定制的礼盒,为大家送去了其最骄傲的几款经典巧克力。

In July, Whittaker's teamed up with Chefco to create a custom-made gift box for Chefco chefs, delivering their special edition 'Tweats' and a block of classic dark.
article-image
article-image
article-image
主厨们收到礼盒后非常欣喜。照片上的他们笑得好像巧克力一样甜蜜,还没打开包装,脸上的表情就仿佛已经被感染了。
优质的原料总会激发创作灵感,很多主厨们纷纷表示,要尝试用这款巧克力开发新的甜品。
Chefco很高兴通过这样的形式帮助优秀的品牌接触到优秀的中国主厨们,期待惠特克未来在中国的发展前程似锦,在世界领域再创下一个百年传奇。

Chefs were delighted when opening the box. Good ingredients inspires creativity, chefs expressed their interest in using Whittaker's chocolate to develop some new recipes.

Chefco is pleased to help great brands reach out to great Chinese chefs in this way and looks forward to a promising future for Whittaker's in China.
GET IN TOUCH

Email: lesley@tribalbrandsasia.com
Wechat: chefco2020

OUR OFFICE

Shanghai
Huaihai Lu 1375, 12A
淮海中路1375号启华大厦12A

Chefco is a concept created and activated by Tribal Brands Asia
Chefco是由闻语公司创建并激活的概念